-
1 believe
bi'li:v1) (to regard (something) as true: I believe his story.) creer2) (to trust (a person), accepting what he says as true: I believe you.) creer3) (to think (that): I believe he's ill.) creer (que), pensar (que)•- belief
- believer
- believe in
believe vb creertr[bɪ'liːv]1 (accept as true, think) creer2 (suppose) creer, suponer1 creer (in, en)2 (trust) confiar (in, en)3 (support, be in favour of) ser partidario,-a (in, de)4 SMALLRELIGION/SMALL tener fe\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit is believed that se cree que■ it is believed that they were caught in the avalanche se cree que se quedaron atrapados por el aludbelieve it or not por extraño que pueda parecernot to believe one's eyes no dar crédito a sus ojosyou'd better believe it! ¡esto va en serio!don't you believe it! ¡no te lo creas!believe me! ¡créeme!to make believe fingirv.• creer v.• entender v.bə'liːv, bɪ'liːv
1.
a) \<\<statement/story\>\> creer*; \<\<person\>\> creerle* abelieve it or not — aunque no lo creas, aunque parezca mentira
I could hardly believe my ears/eyes — no daba crédito a mis oídos/mis ojos
don't you believe it! — (colloq) créetelo! (fam & iró)
would you believe it! — (colloq) habráse visto!, será posible!
believe you me! — (colloq) te lo juro!
you'd better believe it! — (esp AmE) como lo oyes!
to make believe (that) — hacer* de cuenta que
b) ( think) creer*I believe so/not — creo que sí/no, tengo entendido que sí/no
to believe somebody/something to + inf — (often pass)
2.
vi creer*to believe in something/somebody — creer* en algo/alguien
[bɪ'liːv]to believe in God — creer* en Dios
1. VT1) (=think) creer2) [+ story, evidence, person] creerdon't you believe it! — ¡no te lo creas!
believe it or not, she bought it — aunque parezca mentira, lo compró
it was hot, believe (you) me — hacía calor, ¡y cómo!
do you really believe the threat? — ¿crees de veras en la amenaza?
2.VI creer* * *[bə'liːv, bɪ'liːv]
1.
a) \<\<statement/story\>\> creer*; \<\<person\>\> creerle* abelieve it or not — aunque no lo creas, aunque parezca mentira
I could hardly believe my ears/eyes — no daba crédito a mis oídos/mis ojos
don't you believe it! — (colloq) créetelo! (fam & iró)
would you believe it! — (colloq) habráse visto!, será posible!
believe you me! — (colloq) te lo juro!
you'd better believe it! — (esp AmE) como lo oyes!
to make believe (that) — hacer* de cuenta que
b) ( think) creer*I believe so/not — creo que sí/no, tengo entendido que sí/no
to believe somebody/something to + inf — (often pass)
2.
vi creer*to believe in something/somebody — creer* en algo/alguien
to believe in God — creer* en Dios
-
2 creído
Del verbo creer: ( conjugate creer) \ \
creído es: \ \el participioMultiple Entries: creer creído
creer ( conjugate creer) verbo intransitivo creído en algo/algn to believe in sth/sb;◊ ¿me crees? do you believe me?◊ ¿tú crees? do you think so?;no creo I don't think so; no creas, es bastante difícil believe me, it's quite hard verbo transitivo aunque no lo creas believe it or not; ¡no lo puedo creído! I don't believe it!; ¡ya lo creo! of course!◊ creo que sí/creo que no I think so/I don't think so;creo que va a llover I think it's going to rain; no la creo capaz I do not think she is capable; se cree que el incendio fue provocado the fire is thought to have been started deliberately; no lo creí necesario I didn't think it necessary; no creo que pueda ir I doubt if o I don't think I'll be able to go; creí oír un ruido I thought I heard a noise; creo recordar que … I seem to remember that … creerse verbo pronominal ¿quién se creídoá que es? who does he think he is?
creído
creer
I verbo transitivo
1 (suponer) to think: ¿crees que está implicado?, do you think he's involved?
creo que sí/no, I think so/don't think so
ya lo creo, of course
2 (tener fe, confianza) to believe: créeme, believe me
te creo, I believe you
II verbo intransitivo
1 Rel to believe [en, in]
cree en los marcianos, he believes in Martians
2 (tener confianza) to trust: mi padre cree en mí, my father trusts me
creído,-a
I adjetivo arrogant, vain, conceited
II sustantivo masculino y femenino big head ' creído' also found in these entries: Spanish: creerse - creída - pero English: bighead - bigheaded - cocksure - never - stuck-up - big -
3 creer
creer ( conjugate creer) verbo intransitivo creer en algo/algn to believe in sth/sb;◊ ¿me crees? do you believe me?◊ ¿tú crees? do you think so?;no creo I don't think so; no creas, es bastante difícil believe me, it's quite hard verbo transitivo aunque no lo creas believe it or not; ¡no lo puedo creer! I don't believe it!; ¡ya lo creo! of course!◊ creo que sí/creo que no I think so/I don't think so;creo que va a llover I think it's going to rain; no la creo capaz I do not think she is capable; se cree que el incendio fue provocado the fire is thought to have been started deliberately; no lo creí necesario I didn't think it necessary; no creo que pueda ir I doubt if o I don't think I'll be able to go; creí oír un ruido I thought I heard a noise; creo recordar que … I seem to remember that … creerse verbo pronominal ¿quién se creerá que es? who does he think he is?
creer
I verbo transitivo
1 (suponer) to think: ¿crees que está implicado?, do you think he's involved?
creo que sí/no, I think so/don't think so
ya lo creo, of course
2 (tener fe, confianza) to believe: créeme, believe me
te creo, I believe you
II verbo intransitivo
1 Rel to believe [en, in]
cree en los marcianos, he believes in Martians
2 (tener confianza) to trust: mi padre cree en mí, my father trusts me ' creer' also found in these entries: Spanish: acabar - adelante - entender - imaginar - imposible - machamartillo - suponer - temerse - tragar - creyera - engañar - hallar - ir - pensar English: belief - believe - believe in - buy - certain - conceive - credit - deceive - fancy - lead to - reason - reckon - see - seeing - swallow - think - trust - disbelieve - have - impression - suppose -
4 creyera
Del verbo creer: ( conjugate creer) \ \
creyera es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto(1) subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto(1) subjuntivoMultiple Entries: creer creyera
creer ( conjugate creer) verbo intransitivo creyera en algo/algn to believe in sth/sb;◊ ¿me crees? do you believe me?◊ ¿tú crees? do you think so?;no creo I don't think so; no creas, es bastante difícil believe me, it's quite hard verbo transitivo aunque no lo creas believe it or not; ¡no lo puedo creyera! I don't believe it!; ¡ya lo creo! of course!◊ creo que sí/creo que no I think so/I don't think so;creo que va a llover I think it's going to rain; no la creo capaz I do not think she is capable; se cree que el incendio fue provocado the fire is thought to have been started deliberately; no lo creí necesario I didn't think it necessary; no creo que pueda ir I doubt if o I don't think I'll be able to go; creí oír un ruido I thought I heard a noise; creo recordar que … I seem to remember that … creerse verbo pronominal ¿quién se creyeraá que es? who does he think he is?
creyera,◊ creyese, etc ver creer
creer
I verbo transitivo
1 (suponer) to think: ¿crees que está implicado?, do you think he's involved?
creo que sí/no, I think so/don't think so
ya lo creo, of course
2 (tener fe, confianza) to believe: créeme, believe me
te creo, I believe you
II verbo intransitivo
1 Rel to believe [en, in]
cree en los marcianos, he believes in Martians
2 (tener confianza) to trust: mi padre cree en mí, my father trusts me -
5 I wouldn't put it past him
* no me extrañaría en él, lo creo capaz hasta de eso -
6 past
1. adjective1) (just finished: the past year.) pasado2) (over, finished or ended, of an earlier time than the present: The time for discussion is past.) pasado3) ((of the tense of a verb) indicating action in the past: In `He did it', the verb is in the past tense.) pasado
2. preposition1) (up to and beyond; by: He ran past me.) por delante de2) (after: It's past six o'clock.) pasadas
3. adverb(up to and beyond (a particular place, person etc): The soldiers marched past.) por delante (de)
4. noun1) (a person's earlier life or career, especially if secret or not respectable: He never spoke about his past.) pasado2) (the past tense: a verb in the past.) pasado•- the pastpast1 adj últimopast2 advpast3 n pasadopast4 prep1.2. y3. más deit's past nine o'clock son las nueve pasadas / son más de las nuevetr[pɑːst]1 (gone by in time) pasado,-a; (former) anterior2 (gone by recently) último,-a3 (finished, over) acabado,-a, terminado,-a4 SMALLLINGUISTICS/SMALL pasado,-a■ the past tense el pasado, el pretérito1 (former times) pasado■ in the past en el pasado, antes, antiguamente2 (of person) pasado; (of place) historia1 (farther than, beyond) más allá de; (by the side of) por (delante de)2 (in time) y3 (older than) más de■ I wouldn't put it past him no me extrañaría que lo hiciera, no me extraña tratándose de él1\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin times past antaño, antiguamenteto be a past master at something ser experto,-a en algoto be past it estar para el arrastre, estar muy carrozathe past / the past tense el pasado, el pretéritopast ['pæst] adv: por delantehe drove past: pasamos en cochepast adj1) ago: hace10 years past: hace 10 años2) last: últimothe past few months: los últimos meses3) bygone: pasadoin past times: en tiempos pasados4) : pasado (en gramática)past n: pasado mpast prep1) by: por, por delante dehe ran past the house: pasó por la casa corriendo2) beyond: más allá dejust past the corner: un poco más allá de la esquinawe went past the exit: pasamos la salida3) after: despúes depast noon: después del mediodíahalf past two: las dos y median.• imperfecto s.m.• pretérito s.m.adj.• acabado, -a adj.• pasado, -a adj.• último, -a adj.adv.• atrás adv.• más allá adv.n.• antecedentes s.m.pl.• historia s.f.• pasado s.m.• pretérito s.m.prep.• después de prep.
I pæst, pɑːst1)she knew from past experience that... — sabía por experiencia que...
in times past — (liter) antaño (liter), años ha (liter), antiguamente
b) ( most recent) <week/month/year> últimoc) (finished, gone) (pred)what's past is past — lo pasado, pasado
2) ( Ling)the past tense — el pasado, el pretérito
II
1)a) u ( former times) pasado min the past, women... — antes or antiguamente or en otros tiempos las mujeres...
that's all in the past — eso forma parte del pasado, eso ya es historia
2) u ( Ling) pasado m, pretérito m
III
1)a) ( by the side of)b) ( beyond)how did you get past the guard? — ¿cómo hiciste para que el guardia te dejara pasar?
2)a) ( after) (esp BrE)it's ten past six/half past two — son las seis y diez/las dos y media
b) ( older than)once you get past 40... — después de los 40..., una vez pasados los 40...
I'm past the age/stage when... — ya he pasado la edad/superado la etapa en que...
3) (outside, beyond)to be past -ing: I'm past caring ya no me importa; I wouldn't put it past her no me extrañaría que lo hiciera, la creo muy capaz de hacerlo; to be past it (colloq): they think everyone over 40 is past it — piensan que cualquiera que tenga más de 40 ya está para el arrastre (fam) or para cuarteles de invierno
IV
a) ( with verbs of motion)to fly/cycle/drive past — pasar volando/en bicicleta/en coche
b) ( giving time) (esp BrE)[pɑːst]1. ADV1) (in place)•
the days flew past — los días pasaron volando•
to march past — desfilar2) (in time)2. PREP1) (in place)a) (=passing by) por delante deb) (=beyond) más allá de•
first you have to get past a fierce dog — antes de entrar vas a tener que vértelas con un perro fiero•
she just pushed past me — pasó pegándome un empujón•
to run past sb — pasar a algn corriendo2) (in time)quarter/half past four — las cuatro y cuarto/media
3) (=beyond the limits of)- be past it3. ADJ1) (=previous) [occasion] anterior•
past experience tells me not to trust him — sé por experiencia que no debo fiarme de él2) (=former) antiguopast president of... — antiguo presidente de..., ex presidente de...
3) (=most recent, last) últimowhat has happened over the past week/year? — ¿qué ha pasado en la última semana/el último año?
4) (=over)all that is past now — todo eso ya ha pasado, todo eso ya ha quedado atrás
what's past is past — lo pasado, pasado (está)
•
for some time past — de un tiempo a esta parte•
in times past — antiguamente, antaño liter4. N1) (=past times)•
in the past it was considered bad manners to... — antes or antiguamente se consideraba de mala educación hacer...•
you're living in the past — estás viviendo en el pasado•
it's a thing of the past — pertenece a la historia2) [of person] pasado m; [of place] historia f3) (Ling) pasado m, pretérito m5.CPDpast master N (Brit) —
- be a past master atpast participle N — (Ling) participio m pasado or pasivo
past perfect N — (Ling) pluscuamperfecto m
past tense N — (Ling) (tiempo m) pasado m
* * *
I [pæst, pɑːst]1)she knew from past experience that... — sabía por experiencia que...
in times past — (liter) antaño (liter), años ha (liter), antiguamente
b) ( most recent) <week/month/year> últimoc) (finished, gone) (pred)what's past is past — lo pasado, pasado
2) ( Ling)the past tense — el pasado, el pretérito
II
1)a) u ( former times) pasado min the past, women... — antes or antiguamente or en otros tiempos las mujeres...
that's all in the past — eso forma parte del pasado, eso ya es historia
2) u ( Ling) pasado m, pretérito m
III
1)a) ( by the side of)b) ( beyond)how did you get past the guard? — ¿cómo hiciste para que el guardia te dejara pasar?
2)a) ( after) (esp BrE)it's ten past six/half past two — son las seis y diez/las dos y media
b) ( older than)once you get past 40... — después de los 40..., una vez pasados los 40...
I'm past the age/stage when... — ya he pasado la edad/superado la etapa en que...
3) (outside, beyond)to be past -ing: I'm past caring ya no me importa; I wouldn't put it past her no me extrañaría que lo hiciera, la creo muy capaz de hacerlo; to be past it (colloq): they think everyone over 40 is past it — piensan que cualquiera que tenga más de 40 ya está para el arrastre (fam) or para cuarteles de invierno
IV
a) ( with verbs of motion)to fly/cycle/drive past — pasar volando/en bicicleta/en coche
b) ( giving time) (esp BrE) -
7 seem
si:m(to have the appearance or give the impression of being or doing: A thin person always seems (to be) taller than he really is; She seems kind; He seemed to hesitate for a minute.) parecer- seeming- seemingly
- seemly
seem vb parecertr[siːm]1 (appear) parecer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLso it seems eso pareceseem ['si:m] vi: parecerv.• parecer v.siːm1) ( give impression) parecer*it certainly seems that way — eso parece or así parece, por cierto
strange as it may seem — por raro que parezca, aunque no lo parezca
to seem to + INF: she seems to like you parece que le caes bien; she seems not o doesn't seem to have noticed no parece haberse dado cuenta; so it seems so it would seem eso parece, así parece; that seems like a good idea ésa me parece una buena idea; it seems like years since I saw you — parece que han pasado años que no te veo
2)a) ( get impression)to seem to + INF: I seem to remember that you... — creo recordar que tú...
b) ( in somebody's opinion) parecer*it seems to me/him/them that... — me/le/les parece que...
c) ( toning down statement) parecer*what seems to be the trouble? — veamos ¿de qué se trata?
[siːm]VI parecerhe seemed absorbed in... — parecía estar absorto en...
what seems to be the trouble? — ¿qué pasa?
it seems that... — parece que...
•
I can't seem to do it — me parece imposible hacerlo•
that seems like a good idea — parece una buena idea•
it seems so — parece que sí•
there seems to be a problem — parece que hay un problema•
it seems to me/him that... — me/le parece que...how did he seem to you? — ¿qué te pareció?
* * *[siːm]1) ( give impression) parecer*it certainly seems that way — eso parece or así parece, por cierto
strange as it may seem — por raro que parezca, aunque no lo parezca
to seem to + INF: she seems to like you parece que le caes bien; she seems not o doesn't seem to have noticed no parece haberse dado cuenta; so it seems so it would seem eso parece, así parece; that seems like a good idea ésa me parece una buena idea; it seems like years since I saw you — parece que han pasado años que no te veo
2)a) ( get impression)to seem to + INF: I seem to remember that you... — creo recordar que tú...
b) ( in somebody's opinion) parecer*it seems to me/him/them that... — me/le/les parece que...
c) ( toning down statement) parecer*what seems to be the trouble? — veamos ¿de qué se trata?
-
8 sort
so:t
1. noun(a class, type or kind: I like all sorts of books; She was wearing a sort of crown.) clase, tipo, género
2. verb(to separate into classes or groups, putting each item in its place: She sorted the buttons into large ones and small ones.) clasificar- sorter- of a sort / of sorts
- out of sorts
- sort of
- sort out
sort1 n tipo / clasewhat sort of music do you prefer? ¿qué tipo de música prefieres?sort2 vb clasificartr[sɔːt]■ what sort of novels do you prefer? ¿qué tipo de novelas prefieres?1 (classify) clasificar2 (repair) arreglar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa sort of una especie deit takes all sorts (to make a world) de todo hay en la viña del Señorof a sort / of sorts una especie denothing of the sort nada semejante■ you said she was mean, but she's nothing of the sort me dijiste que era tacaña, pero no lo es en absolutosort of en cierto modo■ did you like it? - well, sort of ¿te ha gustado? - bueno, en cierto modo síto sort oneself out poner sus pensamientos en ordensort ['sɔrt] vt: clasificarsort n1) kind: tipo m, clase fa sort of writer: una especie de escritor2) nature: índole f3)out of sorts : de mal humorn.• clase s.f.• especie s.f.• forma s.f.• modo s.m.• orden (Ordenamiento) s.m.• pelaje s.m.• tipo s.m.v.• apartar v.• clasificar v.• escoger v.• ordenar v.• separar v.
I sɔːrt, sɔːt1) (kind, type)a) ( of things) tipo m, clase fall sorts of adventures — todo tipo or toda clase de aventuras, aventuras de todo tipo or de toda clase, todo género or toda suerte de aventuras (liter)
what sort of car is it? — ¿qué tipo or clase de coche es?
don't tell lies: I didn't say anything of the sort — no digas mentiras: no dije nada semejante
b) ( of people)I know your sort — (BrE) ya sé de qué pie cojeas
a bad/good sort — (BrE) una mala/buena persona
c) ( approximating to)a sort of o sort of a — una especie de
2) (in phrases)of sorts, of a sort: he gave us a meal of sorts nos dio una comida, si se le puede llamar comida; sort of (colloq): it's sort of sad to think of him all alone da como pena pensar que está solo (fam); do you want to go? - well, sort of ¿quieres ir? - bueno, en cierto modo sí; out of sorts mal, pachucho (Esp fam); I'm feeling a bit out of sorts — no me encuentro muy bien
II
a) ( classify) \<\<papers/letters\>\> clasificar*b) ( mend) arreglarPhrasal Verbs:- sort out[sɔːt]1. N1) (=kind) clase f, tipo ma new sort of car — una nueva clase or un nuevo tipo de coche
the sort you gave me last time — de la misma clase or del mismo tipo que me dio la última vez
•
books of all sorts, all sorts of books — libros de toda clase or de todo tipo, toda clase or todo tipo de libros•
I know his/ her sort — conozco el paño, conozco a esa clase de gente•
he's a painter of a sort or of sorts — se puede decir que es pintorit's tea of a sort — es té, pero de bastante mala calidad
nothing of the sort! — ¡nada de eso!
I shall do nothing of the sort — no lo haré bajo ningún concepto, ni se me ocurriría hacerlo
•
but not that sort — pero no de ese tipo, pero no así•
he's the sort who will cheat you — es de esa clase or de ese tipo de personas que te engañará, es de esos que or de los que te engañan- it takes all sorts to make a world2)•
sort of —a) (=type of)•
he's not the sort of man to say that — no es de los que dicen eso•
an odd sort of novel — una novela rara, un tipo extraño de novela•
he's some sort of painter — es pintor de algún tipo•
that's the sort of person I am — así soy yohe's not that sort of person — no es capaz de hacer eso, no es ese tipo de persona
•
that's the sort of thing I need — eso es lo que me hace falta•
this sort of house — una casa de este estilo•
what sort of car? — ¿qué tipo de coche?what sort of man is he? — ¿qué clase de hombre es?
b) *it's sort of awkward — es bastante or (LAm) medio difícil
I have a sort of idea that... — tengo cierta idea de que...
I sort of thought that... — quedé con la idea de que...
I sort of feel that... — en cierto modo creo que...
"aren't you pleased?" - "sort of" — -¿no te alegras? -en cierto sentido
3) (=person)•
he's a good sort — es buena persona or (esp LAm) buena gente•
he's an odd sort — es un tipo raro•
your sort never did any good — las personas como usted nunca hicieron nada bueno4)- be out of sorts5) (Comput) ordenación f2. VT1) (=classify, arrange) clasificarsheep2) (Comput) ordenar3) * (=resolve, settle) arreglar3.CPDsort code N — [of bank] número m de agencia
- sort out* * *
I [sɔːrt, sɔːt]1) (kind, type)a) ( of things) tipo m, clase fall sorts of adventures — todo tipo or toda clase de aventuras, aventuras de todo tipo or de toda clase, todo género or toda suerte de aventuras (liter)
what sort of car is it? — ¿qué tipo or clase de coche es?
don't tell lies: I didn't say anything of the sort — no digas mentiras: no dije nada semejante
b) ( of people)I know your sort — (BrE) ya sé de qué pie cojeas
a bad/good sort — (BrE) una mala/buena persona
c) ( approximating to)a sort of o sort of a — una especie de
2) (in phrases)of sorts, of a sort: he gave us a meal of sorts nos dio una comida, si se le puede llamar comida; sort of (colloq): it's sort of sad to think of him all alone da como pena pensar que está solo (fam); do you want to go? - well, sort of ¿quieres ir? - bueno, en cierto modo sí; out of sorts mal, pachucho (Esp fam); I'm feeling a bit out of sorts — no me encuentro muy bien
II
a) ( classify) \<\<papers/letters\>\> clasificar*b) ( mend) arreglarPhrasal Verbs:- sort out -
9 quite
1. adverb1) (completely; entirely: This is quite impossible.) totalmente2) (fairly; rather; to a certain extent: It's quite warm today; He's quite a good artist; I quite like the idea.) bastante
2. interjection(exactly; indeed; I agree: `I think he is being unfair to her.' `Quite'.) pues sí, así esquite adv1. totalmente / del todo2. bastanteDel verbo quitar: ( conjugate quitar) \ \
quité es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
quite es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: quitar quite
quitar ( conjugate quitar) verbo transitivo 1 (apartar, retirar):◊ ¡quítalo de aquí! get it out of here!;quité la silla de en medio I got the chair out of the way; quita tus cosas de mi escritorio take your things off my desk; quite la mesa (Esp) to clear the table; ¡quítame las manos de encima! take your hands off me!; no le puedo quite la tapa I can't get the top off; le quitó los zapatos she took his shoes off 2 (+ me/te/le etc)a) ( de las manos):◊ le quitó la pistola al ladrón he got o took the gun off the thief;le quité el cuchillo I took the knife (away) from her ‹asiento/lugar› to take 3 ( restar) (+ me/te/le etc): quitele años a algn to take years off sb; quitele importancia a algo to play sth down; le quita valor it detracts from its value 4 ( hacer desaparecer) ‹ mancha› to remove, get … out; ‹ dolor› to relieve, get rid of; ‹ sed› to quench; ‹ apetito› to take away; (+ me/te/le etc) hay que quitele esa idea de la cabeza we must get that idea out of his head 5 verbo intransitivo 1 (Esp fam):◊ ¡quita (de ahí)! get out of the way!2 ( en locs) eso no quita que … that doesn't mean that … quitarse verbo pronominal 1 ( desaparecer) [ mancha] to come out; [ dolor] to go (away); 2 (apartarse, retirarse) to get out of the way;◊ ¡quítate de mi vista! get out of my sight!3 ( refl) ‹ miedo› to overcome, get over; quitese algo/a algn de encima to get rid of sth/sb
quitar
I verbo transitivo
1 (retirar, separar) to remove: quita todas esas cajas de aquí, get all those boxes out of here
quitar la mesa, to clear the table
2 (ropa, gafas, etc) to take off
3 (eliminar) (la sed) to quench (el hambre) to take away: el té me quita el sueño, tea keeps me awake
4 (una mancha) to remove, get out
5 (el dolor) to relieve
6 (arrebatar, privar de) le quitó el lápiz, he took the pencil away from him
nos quitaron el asiento, they took our seats (robar) to steal
7 Mat (restar) to substract figurado quitar importancia a algo, to play sthg down figurado quitar las ganas a alguien, to put sb off figurado le quita mucho tiempo, it takes up a lot of her time
II verbo intransitivo ¡quita!, get away Locuciones: de quita y pon, removable fam (excepción hecha de) quitando, except for
quite m Taur distracting of the bull Locuciones: estar al quite, to be ready to help or defend sb: nosotros estaremos al quite por si dice alguna inconveniencia, we'll defend you should he make a rude remark
salir al quite, to go to someone's defence o help ' quite' also found in these entries: Spanish: algo - apolillada - apolillado - baqueteada - baqueteado - bastante - bien - buena - bueno - campante - capaz - clara - claro - contraria - contrario - contumaz - dar - decir - dentro - desahogo - descreída - descreído - despiste - destreza - deterioro - efectivamente - envergadura - fácil - folclore - gallo - hosca - hosco - importancia - imposible - informal - interfluvio - libre - llenado - locatis - lomo - lucir - mal - mayor - mucha - mucho - ordinaria - ordinario - parecerse - personaje - prometerse English: aspect - blow - change - close - explode - few - frenzy - frequently - gritty - lengthy - my - off - ordeal - quite - recall - sequence - spoil - trek - unintentional - warm - agreeable - amenable - bit - drift - fair - far - move - oblivious - place - pretty - recently - respectable - some - something - taken - unchangedtr[kwaɪt]1 (rather) bastante2 (totally) completamente, del todo3 (exceptional) excepcional, increíble, original4 (exactly) exactamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLquite so! ¡exactamente!quite ['kwaɪt] adv1) completely: completamente, totalmente2) rather: bastantequite near: bastante cercaadv.• bastante adv.• completamente adv.• del todo adv.• harto adv.• muy adv.• realmente adv.• totalmente adv.kwaɪt1)a) (completely, absolutely) completamente, totalmenteI still can't quite believe it — todavía no me lo creo del todo or no acabo de creérmelo
I quite agree with you — estoy totalmente or completamente de acuerdo contigo
is this what you wanted? - not quite — ¿es esto lo que buscaba? - no exactamente
you'll have quite a job persuading her — te va a costar lo tuyo or te va a dar mucho trabajo convencerla
that was quite a game! — fue un partidazo! (fam), fue flor de partido! (CS fam)
2) ( fairly) (BrE) bastantethere were quite a few — había bastantes, había unos cuantos
[kwaɪt]ADV1) (=completely) totalmente, completamentethat'll be quite enough of that! — ¡ya está bien!
I can quite believe that... — no me cuesta creer que...
quite frankly, I can't stand him — para ser totalmente sincero, no lo aguanto
it was quite three months since she had called — † habían pasado por lo menos tres meses desde que llamó
2) (=exactly) exactamentequite (so)! — ¡así es!, ¡exacto!
3) (=rather) bastanteit's quite good/important — es bastante bueno/importante
"how was the film?" - "quite good" — -¿qué tal la película? -bastante bien
that's quite a car! — ¡vaya coche!
quite a hero — todo un héroe also iro
quite suddenly, everything went black — de golpe, todo se volvió oscuro
* * *[kwaɪt]1)a) (completely, absolutely) completamente, totalmenteI still can't quite believe it — todavía no me lo creo del todo or no acabo de creérmelo
I quite agree with you — estoy totalmente or completamente de acuerdo contigo
is this what you wanted? - not quite — ¿es esto lo que buscaba? - no exactamente
you'll have quite a job persuading her — te va a costar lo tuyo or te va a dar mucho trabajo convencerla
that was quite a game! — fue un partidazo! (fam), fue flor de partido! (CS fam)
2) ( fairly) (BrE) bastantethere were quite a few — había bastantes, había unos cuantos
-
10 dare
deə
1. negative short form - daren't; verb1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) atraverse, osar2) (to challenge: I dare you to do it.) desafiar
2. noun(a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) desafío, reto- daring
3. noun(boldness: We admired his daring.) osadía, atrevimiento
4. adjectivea dare-devil motorcyclist.) temerariodare vb atreversedon't you dare...! ¡ni se te ocurra...!don't you dare touch that! ¡ni se te ocurra tocar eso!tr[deəSMALLr/SMALL]1 atreverse (to, a), osar (to, -)■ how dare you speak to me like that! ¡cómo te atreves a hablarme así!■ just you dare! ¡atrévete y verás!■ don't you dare! ¡ni se te ocurra!1 (challenge) desafiar■ go on, I dare you! ¡venga, a que no te atreves!1 desafío, reto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL: osar, atreversehow dare you!: ¡cómo te atreves!dare vt1) challenge: desafiar, retar2)to dare to do something : atreverse a hacer algo, osar hacer algodare n: desafío m, reto mn.• desafío s.m.• reto s.m.v.• arriesgar v.• atreverse v.• desafiar v.• osar v.• provocar v.• resistir v.• retar v.der, deə(r)
I
noun reto m, desafío mshe did it on o (BrE) for a dare — lo hizo porque la retaron or la desafiaron
II
1.
modal verb atreverse a, osar (liter)I daren't tell her — (esp BrE) no me atrevo or no me animo a decírselo
I dare say you've had enough — estarás harto(, me imagino)
2.
vt1) ( be so bold)to dare to + inf — atreverse a + inf, osar + inf (liter)
2) ( challenge)to dare somebody to + inf — retar or desafiar* a alguien a + inf or a que (+ subj)
[dɛǝ(r)]go on, dive in, I dare you! — anda, tírate! ¿a que no te atreves or a que no eres capaz?
1.N (=challenge) reto m, desafío mI did it for a dare — me retaron, por eso lo hice
2. VT1) (=challenge) desafiar, retarto dare sb to do sth — desafiar or retar a algn a hacer algo
I dare you! — ¡a que no te atreves!
2) (=be so bold) atreversehow dare you! — ¡cómo te atreves!, ¡qué cara!
don't or just you dare! * — ¡ni se te ocurra!
3)I dare say — (=in my opinion) en mi opinión; (=possibly) puede ser, tal vez
I dare say that... — no me sorprendería que + subjun
4) liter [+ sb's anger] hacer frente a* * *[der, deə(r)]
I
noun reto m, desafío mshe did it on o (BrE) for a dare — lo hizo porque la retaron or la desafiaron
II
1.
modal verb atreverse a, osar (liter)I daren't tell her — (esp BrE) no me atrevo or no me animo a decírselo
I dare say you've had enough — estarás harto(, me imagino)
2.
vt1) ( be so bold)to dare to + inf — atreverse a + inf, osar + inf (liter)
2) ( challenge)to dare somebody to + inf — retar or desafiar* a alguien a + inf or a que (+ subj)
go on, dive in, I dare you! — anda, tírate! ¿a que no te atreves or a que no eres capaz?
-
11 life
plural - lives; noun1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) vida2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) vida3) (liveliness: She was full of life and energy.) vida4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) vida5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) vida6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) vida7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) biografía8) (life imprisonment: He was given life for murder.) cadena perpetua•- lifeless- lifelike
- life-and-death
- lifebelt
- lifeboat
- lifebuoy
- life-cycle
- life expectancy
- lifeguard
- life-jacket
- lifeline
- lifelong
- life-saving
- life-sized
- life-size
- lifetime
- as large as life
- bring to life
- come to life
- for life
- the life and soul of the party
- not for the life of me
- not on your life!
- take life
- take one's life
- take one's life in one's hands
- to the life
life n vidatr[laɪf]1 vida■ never in my life have I heard such nonsense! ¡jamás en la vida había oído tales estupideces!2 (of battery) duración nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor dear life con toda su fuerzait's a matter of life and death es cuestión de vida o muertenot on your life! familiar ¡ni hablar!run for your life «(lives)»! ¡sálvese quien pueda!to be the life and soul of the party ser el alma de la fiestato bring somebody back to life resucitar a alguiento come to life cobrar vidato have the time of one's life pasárselo como nuncato live the life of Riley familiar pegarse la gran vidato lose one's life perder la vidato take one's own life suicidarse, quitarse la vidato take somebody's life matar a alguienlife belt / life buoy salvavidas nombre masculinolife cycle ciclo vitallife expectancy esperanza de vidalife insurance seguro de vidalife imprisonment cadena perpetualife jacket chaleco salvavidaslife sentence cadena perpetualife story biografíalife style estilo de vida1) : vida fplant life: la vida vegetal2) existence: vida f, existencia f3) biography: biografía f, vida f4) duration: duración f, vida f5) liveliness: vivacidad f, animación fadj.• perpetuo, -a adj.• vital adj.• vitalicio, -a adj.n.(§ pl.: lives) = animación s.f.• existencia s.f.• ser s.m.• tiempo de vida s.m.• vida s.f.• vigencia s.f.• vivir s.m.laɪf1) c u ( existence) vida fearly in life — en su (or mi, etc) juventud
in later life — más tarde or más adelante
at my time of life — a mi edad, con la edad que tengo
the man/woman in your life — el hombre/la mujer de tu vida
to have the time of one's life — divertirse* como nunca or (fam) de lo lindo
to see life — ver* mundo
you can bet your life we'll be late! — (colloq) te apuesto lo que quieras a que llegamos tarde!
to lose one's life — perder* la vida
to risk one's life — arriesgar* la vida
to take somebody's life — (frml) darle* muerte a alguien (frml)
to take one's (own) life — (frml) quitarse la vida (frml)
a matter of life and death — una cuestión de vida o muerte
as large as life — en carne y hueso
he couldn't darn a sock to save his life — no sería capaz de zurcir un calcetín ni aun si le fuera la vida en ello
larger than life: the characters are all larger than life todos los personajes son creaciones que desbordan la realidad; he was a larger-than-life character era un personaje exuberante; not for the life of one: I can't remember for the life of me no me puedo acordar por nada del mundo; not on your life! ni muerto!; to cling/hold on for dear life aferrarse/agarrarse desesperadamente; to fight/run for one's life: they had to run for their lives tuvieron que correr como alma que lleva el diablo; run for your lives! sálvese quien pueda!; he was fighting for (his) life se debatía entre la vida y la muerte; to frighten o scare the life out of somebody darle* or pegarle* un susto mortal a alguien; (to have) the shock of one's life llevarse el susto de su (or mi etc) vida; she gave the performance of her life actuó como nunca; to risk life and limb arriesgar* la vida; to take one's life in one's hands jugarse* la vida; (before n) <member, pension, president> vitalicio; life force fuerza f vital; life imprisonment cadena f perpetua; life sentence condena f a perpetuidad or a cadena perpetua; his life story — la historia de su vida
2) ua) ( vital force) vida fto come to life — \<\<party\>\> animarse; \<\<puppet/doll\>\> cobrar vida
b) ( vitality) vida f, vitalidad fto inject new life into something — revitalizar* algo
to be the life o (esp BrE) the life and soul of the party — ser* el alma de la fiesta
3) u ( lifestyle) vida fto live the life of Riley — darse* la gran vida, vivir a cuerpo de rey
4) u ( living things) vida fanimal/plant life — vida animal/vegetal
6) u ( imprisonment) (colloq) cadena f perpetua7) u ( Art)to paint/draw from life — pintar/dibujar del natural
8) c ( biography) vida f[laɪf]1. N(pl lives)1) (=animate state) vida fplant life — vida f vegetal, las plantas fpl
•
to bring sb back to life — resucitar or reanimar a algn2) (=existence) vida fhow's life? * — ¿cómo te va (la vida)?, ¿qué hubo? (Mex, Chile)
I do have a life outside of work, you know — yo hago otras cosas en mi vida aparte de trabajar ¿sabes?
•
to begin life as... — empezar la vida como...•
to depart this life — liter partir de esta vida•
in early/later life — en los años juveniles/madurasrun for your life! — ¡sálvese quien pueda!
•
you gave me the fright of my life! — ¡qué susto me diste!•
to lay down one's life — dar su vida, entregar su vida•
to lose one's life — perder la vidahow many lives were lost? — ¿cuántas víctimas hubo?
•
never in my life — en mi vida•
in the next life — en el más allá, en la otra vida•
in real life — en la vida real•
to see life — ver mundo•
to spend one's life doing sth — pasar la vida haciendo algo•
to take sb's life — quitar la vida a algnto take one's own life — quitarse la vida, suicidarse
•
at my time of life — a mi edad, con los años que yo tengobed 1., 4), private 3., save I, 1., 1)•
his life won't be worth living — más le valdría morirse3) (=way of living)•
country/ city life — la vida de la ciudad/del campo•
the good life — una vida agradable; (Rel) la vida santa•
it's a hard life — la vida es muy dura•
to make a new life for o.s., to start a new life — comenzar una vida nueva•
to live one's own life — ser dueño de su propia vidaRiley•
to lead a quiet life — llevar una vida tranquila•
get a life! * — ¡espabílate y haz algo!•
(upon) my life! — † ¡Dios mío!•
not on your life! * — ¡ni hablar!•
this is the life! — ¡esto sí que es vida!, ¡esto es jauja!what a life! — (=bad) ¡qué vida esta!; (=good) ¡vaya vida!, ¡eso sí que es vivir bien!
5) (=liveliness) vida f•
his acting brought the character to life — su actuación dio vida al personaje•
to come to life — animarse•
the life and soul of the party — el alma de la fiesta6) (=lifespan) [of person] vida f ; [of licence] vigencia f, validez f ; [of battery] vida f, duración f7) * (=life imprisonment)•
to do life — cumplir una condena de cadena or reclusión perpetua8) (Art)•
to paint from life — pintar del natural•
true to life — fiel a la realidad9) (=biography) vida f10) (US)** [of prostitute]she's in the life — hace la calle *, es una mujer de la vida
2.CPDlife and death struggle N — lucha f a vida o muerte
life annuity N — pensión f or anualidad f vitalicia
life assurance N — seguro m de vida
life class N — (Art) clase f de dibujo al natural
life coach N — profesional encargado de mejorar la situación laboral y personal de sus clientes
life cycle N — ciclo m vital
life drawing N — dibujo m del natural
life expectancy N — esperanza f de vida
life force N — fuerza f vital
Life Guards NPL — (Brit) (Mil) regimiento de caballería
life history N — [of person] (historia f de la) vida f ; hum, iro vida f y milagros * mpl
life imprisonment N — cadena f perpetua
life insurance N — = life assurance
life interest N — usufructo m vitalicio
life jacket N — chaleco m salvavidas
life member N — miembro m vitalicio
life membership N —
to take out a life membership — inscribirse como miembro vitalicio or de por vida
life peer N — (Brit) (Parl) miembro de la Cámara de los Lores de carácter no hereditario
life preserver N — (Brit) cachiporra f ; (US) chaleco m salvavidas
life president N — presidente mf de por vida
life sciences NPL — ciencias fpl de la vida
life sentence N — condena f a perpetuidad
life span N — [of person] vida f ; [of product] vida f útil
life story N — biografía f
life vest N — (US) chaleco m salvavidas
* * *[laɪf]1) c u ( existence) vida fearly in life — en su (or mi, etc) juventud
in later life — más tarde or más adelante
at my time of life — a mi edad, con la edad que tengo
the man/woman in your life — el hombre/la mujer de tu vida
to have the time of one's life — divertirse* como nunca or (fam) de lo lindo
to see life — ver* mundo
you can bet your life we'll be late! — (colloq) te apuesto lo que quieras a que llegamos tarde!
to lose one's life — perder* la vida
to risk one's life — arriesgar* la vida
to take somebody's life — (frml) darle* muerte a alguien (frml)
to take one's (own) life — (frml) quitarse la vida (frml)
a matter of life and death — una cuestión de vida o muerte
as large as life — en carne y hueso
he couldn't darn a sock to save his life — no sería capaz de zurcir un calcetín ni aun si le fuera la vida en ello
larger than life: the characters are all larger than life todos los personajes son creaciones que desbordan la realidad; he was a larger-than-life character era un personaje exuberante; not for the life of one: I can't remember for the life of me no me puedo acordar por nada del mundo; not on your life! ni muerto!; to cling/hold on for dear life aferrarse/agarrarse desesperadamente; to fight/run for one's life: they had to run for their lives tuvieron que correr como alma que lleva el diablo; run for your lives! sálvese quien pueda!; he was fighting for (his) life se debatía entre la vida y la muerte; to frighten o scare the life out of somebody darle* or pegarle* un susto mortal a alguien; (to have) the shock of one's life llevarse el susto de su (or mi etc) vida; she gave the performance of her life actuó como nunca; to risk life and limb arriesgar* la vida; to take one's life in one's hands jugarse* la vida; (before n) <member, pension, president> vitalicio; life force fuerza f vital; life imprisonment cadena f perpetua; life sentence condena f a perpetuidad or a cadena perpetua; his life story — la historia de su vida
2) ua) ( vital force) vida fto come to life — \<\<party\>\> animarse; \<\<puppet/doll\>\> cobrar vida
b) ( vitality) vida f, vitalidad fto inject new life into something — revitalizar* algo
to be the life o (esp BrE) the life and soul of the party — ser* el alma de la fiesta
3) u ( lifestyle) vida fto live the life of Riley — darse* la gran vida, vivir a cuerpo de rey
4) u ( living things) vida fanimal/plant life — vida animal/vegetal
6) u ( imprisonment) (colloq) cadena f perpetua7) u ( Art)to paint/draw from life — pintar/dibujar del natural
8) c ( biography) vida f -
12 up
(to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) cubrirse, empañarseup1 adv1. arriba2. levantado3.4. más alto / más caroup to / up until hastawhat are you three up to? vosotros tres, ¿qué estáis tramando?to feel up to something sentirse capaz de algo / sentirse con fuerzas para algodo you feel up to going to work? ¿te sientes con fuerzas para ir a trabajar?what's up? ¿qué pasa? / ¿qué ocurre?up2 prep1.2. porup and down de arriba para abajo / de un lado a otrouptr[ʌp]1 (upwards) hacia arriba, arriba2 (out of bed) levantado,-a3 (sun, moon)4 (roadworks) levantado,-a, en obras■ 'Road up' "Carretera en obras"5 (towards) hacia■ he came up and... se acercó y...6 (northwards) hacia el norte7 (totally finished) acabado,-a■ eat it up acábatelo, cómetelo todo8 (into pieces) a trozos, a porciones, a raciones2 (position) en lo alto de1 subir, aumentar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's not up to much familiar no vale gran cosait's up to you familiar es cosa tuyato be on the up and up familiar ir cada vez mejorto be up in arms estar en pie de guerra■ the people are up in arms about the new taxes la gente está en pie de guerra por los nuevos impuestosto be up to something (doing something) estar haciendo algo; (secretively) estar tramando algo 2 (equal to) estar a la altura de algo; (strong enough for) sentirse con fuerzas de hacer algo■ are you up to going to work? ¿te sientes con fuerzas de ir a trabajar?to up and go familiar coger e irseup to hastaup yours! taboo ¡métetelo por el culo!well up in something saber mucho de algowhat's up? familiar ¿qué pasa?ups and downs altibajos nombre masculino pluralincrease: aumentar, subirthey upped the prices: aumentaron los preciosup vito up and : agarrar y famshe up and left: agarró y se fueup adv1) above: arriba, en lo altoup in the mountains: arriba en las montañas2) upwards: hacia arribapush it up: empújalo hacia arribathe sun came up: el sol salióprices went up: los precios subieronto sit up: ponerse derechothey got up late: se levantaron tardeI stayed up all night: pasé toda la noche sin dormirto speak up: hablar más fuertethe climate up north: el clima del norteI'm going up to Canada: voy para Canadáthe book turned up: el libro aparecióshe brought the matter up: mencionó el asunto8) completely: completamenteeat it up: cómetelo todo9) : en pedazoshe tore it up: lo rompió en pedazosthe car pulled up to the curb: el carro paró al borde de la acerathe game was 10 up: empataron a 10up adjthe sun is up: ha salido el solprices are up: los precios han aumentadothe river is up: las aguas están altas3) : despierto, levantadoup all night: despierto toda la noche4) built: construidothe house is up: la casa está construida5) open: abiertothe windows are up: las ventanas están abiertasthe up staircase: la escalera para subir7) abreast: enterado, al día, al corrienteto be up on the news: estar al corriente de las noticias8) prepared: preparadowe were up for the test: estuvimos preparados para el examen9) finished: terminado, acabadotime is up: se ha terminado el tiempo permitidoto be up : pasarwhat's up?: ¿qué pasa?up prep1) (to, toward, or at a higher point of)he went up the stairs: subió la escalerato go up the river: ir río arriba3) along: a lo largo, porup the coast: a lo largo de la costajust up the way: un poco más adelanteup and down the city: por toda la ciudadupadj.• alto, -a adj.• elevado, -a adj.adv.• alto adv.• arriba adv.• hacia arriba adv.interj.• upa interj.n.• prosperidad s.f.• subida s.f.prep.• arriba de prep.
I ʌp1) adverb2)a) ( in upward direction)up a bit... left a bit — un poco más arriba... un poco a la izquierda
up United! — (BrE) arriba el United!
b) ( upstairs)3)a) ( of position) arribaup here/there — aquí/allí arriba
b) (upstairs, on upper floor)c) (raised, pointing upward)with the lid/blinds up — con la tapa levantada/las persianas levantadas or subidas
d) ( removed)I had the floorboards up — había quitado or levantado las tablas del suelo
4)a) ( upright)b) ( out of bed)she's up and about again — (colloq) está dando guerra otra vez (fam)
5)a) (of numbers, volume, intensity)prices are 5% up o up (by) 5% on last month — los precios han aumentado un 5% con respecto al mes pasado
from $25/the age of 11 up — a partir de 25 dólares/de los 11 años
b) (in league, table, hierarchy)6)a) ( in or toward north)b) ( at or to another place)to go up to town — (esp BrE) ir* a la ciudad (or a Londres etc)
7) (in position, erected)is the tent up? — ¿ya han armado la tienda or (AmL) la carpa?
the pictures/shelves are up — los cuadros/estantes están colocados or puestos
8) ( going on) (colloq)what's up with you? — ¿a ti qué te pasa?
what's up? — (what's the matter?) ¿qué pasa?; ( as greeting) (AmE) ¿qué hay? (colloq), ¿qué onda? (AmL arg), ¿qué hubo or quiubo? (Chi, Col, Méx, Ven fam)
9) ( finished)10) ( Sport)a) ( ahead in competition)to be one up on somebody — tener* una ventaja sobre algn
b) ( for each side) (AmE)11) ( under consideration)she will be up before the board/judge — comparecerá ante la junta/el juez
12) (in phrases)a) ( next to) contrab) ( confronted by)to be up against it — estar* contra las cuerdas
13) up and downa) ( vertically)to jump up and down — dar* saltos
b) ( back and forth) de arriba abajoc) ( of mood)14)up for — ( subject to)
the motion up for debate today — la moción que sale hoy a debate or se debate hoy
15)up on — ( knowledgeable) (pred)
how well up are you on what's been happening? — ¿cuánto sabes or qué tan enterado estás de lo que ha estado sucediendo?
16)up till o until — hasta
17) up to18) (as far as, as much as) hastaup to here/now/a certain point — hasta aquí/ahora/cierto punto
19)a) ( equal to)it isn't up to the usual standard — no es del alto nivel al que estamos acostumbrados; come up to b)
b) ( capable of)she's not up to the job — no tiene las condiciones necesarias para el trabajo, no puede con el trabajo (fam)
do you feel up to going out? — ¿te sientes con fuerzas/ánimos (como) para salir?
my spelling is not up to much — (BrE) mi ortografía deja bastante que desear
20) ( depending on)that's entirely up to you — eso, como tú quieras
it's not up to me to decide — no me corresponde a mí decidir, no soy yo quien tiene que decidir
21)to be up to something — (colloq)
I'm sure they're up to something — ( planning) estoy segura de que algo están tramando or algo se traen entre manos; ( doing) estoy segura de que algo (or alguna travesura etc) están haciendo
what have you been up to lately? — ¿en qué has andado últimamente?
II
1)a) ( in upward direction)to go up the stairs/hill — subir la escalera/colina
b) ( at higher level)2)a) ( along)to go/come up the river — ir*/venir* por el río
b) ( further along)it's just up the road — está un poco más allá or adelante
III
1) (before n) ( going upward)2) ( elated) (AmE colloq) (pred)I feel really up at the moment — me siento como en las nubes
IV
1.
- pp- transitive verb (colloq) \<\<price/costs\>\> aumentar, subir; <bid/offer> aumentar, superar
2.
up vito up and go — agarrar or (esp Esp) coger* e irse*
V
[ʌp] When up is the second element in a phrasal verb, eg come up, throw up, walk up, look up the verb. When it is part of a set combination, eg the way up, close up, look up the other word.to be on the up and up — (colloq) ( honest) (AmE) \<\<businessman/salesperson\>\> ser* de buena ley, ser* de fiar; ( succeeding) (BrE) \<\<business/company\>\> marchar or ir* cada vez mejor, estar* en alza
1. ADVERB1) (direction) hacia arriba, para arribahe looked up — (towards sky) miró hacia or para arriba
•
to stop halfway up — pararse a mitad de la subida•
to throw sth up in the air — lanzar algo al aire•
he walked/ran up to the house — caminó/corrió hasta la casa2) (position)•
up above (us) we could see a ledge — por encima (de nosotros) or sobre nuestras cabezas podíamos ver una cornisa•
my office is five floors up — mi oficina está en el quinto piso•
higher up — más arriba•
up in the mountains — montaña arriba•
the jug's up there, on the freezer — la jarra está ahí arriba, en el congeladorthe castle's up there, on top of the hill — el castillo está allí arriba, en la cima del monte
3) (in northern place, capital etc)•
how long have you lived up here? — ¿cuánto tiempo llevas viviendo aquí?•
he lives up in Scotland — vive en Escocia•
how long did you live up there? — ¿cuánto tiempo estuviste viviendo allí or allá?•
to go up to London/to university — ir a Londres/a la universidad4) (=standing) de piewhile you're up, can you get me a glass of water? — ya que estás de pie, ¿me puedes traer un vaso de agua?
the ladder was up against the wall — la escalera estaba apoyada en or contra la pared
5) (=out of bed)to be up — (=get up) levantarse; (=be active) estar levantado
what time will you be up — ¿a qué hora te levantarás?
is Peter up yet? — ¿está levantado Peter?
we were still up at midnight — a medianoche seguíamos sin acostarnos, a medianoche todavía estábamos levantados
•
she was up and about at 6 a.m. — lleva en pie desde las 6 de la mañanato be up and about again — [sick person] estar repuesto
•
to be up all night — no acostarse en toda la noche•
get up! — ¡levántate!6) (=raised)with his head up (high) — con la cabeza bien levantada or erguida
the blinds were up — las persianas estaban subidas or levantadas
look, the flag is up! — mira, la bandera está izada
7) (in price, value)•
the interest rate has risen sharply, up from 3% to 5% — los tipos de interés han subido bruscamente del 3% al 5%•
the temperature was up in the forties — la temperatura estaba por encima de los cuarenta•
prices are up on last year — los precios han subido desde el año pasado, del año pasado a este los precios han subido8) (in score)•
she's right up there with the jazz greats — está en la cumbre con los grandes del jazz10) (=built, installed)the new building isn't up yet — el nuevo edificio no está construido todavía, no han levantado el nuevo edificio todavía
we've got the pictures up at last — por fin hemos puesto or colgado los cuadros
11) (=finished) [contract etc] vencido, caducadowhen the period is up — cuando termine el plazo, cuando venza el plazo
time is up, put down your pens — se ha acabado el tiempo, dejen los bolígrafos sobre la mesa
time is up for the people living here, their homes are to be demolished — a la gente que vive aquí le toca marcharse, están derribando sus casas
12) (=and over)•
from £2 up — de 2 libras para arriba13) (=knowledgeable)•
he's well up in or on British politics — está muy al corriente or al día en lo referente a la política británicahow are you up on your military history? — ¿cómo andan tus conocimientos de historia militar?
14) * (=wrong)•
there's something up with him — algo le pasa•
what's up? — ¿qué pasa?what's up with him? — ¿que le pasa?
16) (Jur)to be up before the judge/board — [person] (tener que) comparecer ante el juez/el consejo; [case, matter] verse ante el juez/en el consejo
17) (=risen)•
the river is up — el río ha subido•
the sun is up — ha salido el sol•
the tide is up — la marea está alta18) (Brit) (=under repair)19) (US)(Culin) *two fried eggs, up — un par de huevos fritos boca arriba
20) (=mounted)up againstup (with) Celtic! — ¡arriba el Celtic!
up and running up for sthto be up against sb — tener que habérselas con algn, tener que enfrentarse a algn
most politicians up for reelection know this — (=seeking) la mayoría de los políticos que se presentan a la reelección lo saben
every two years, a third of the Senate comes up for election — cada dos años se renueva una tercera parte del Senado
to be up for sth * — (=ready, willing) tener ganas de algo
up to (=till, as far as) hastaare you up for it? — ¿estás dispuesto?
up to now — hasta ahora, hasta la fecha
up to £10 — hasta 10 libras nada más
we were up to our knees/waist in water — el agua nos llegaba por or hasta las rodillas/la cintura
what page are you up to? — ¿por qué página vas?
to be up to a task — (=capable of) estar a la altura de una tarea, estar en condiciones de realizar una tarea
to be {or}3} feel up to sththey weren't up to running a company — no estaban en condiciones de gestionar una empresa, no estaban a la altura necesaria para gestionar una empresa
including to be up to sth * (=doing)are you (feeling) up to going for a walk? — ¿te sientes con ganas de dar un paseo?
what are you up to? — ¿qué andas haciendo?
what are you up to with that knife? — ¿qué haces con ese cuchillo?
what does he think he's up to? — ¿qué diablos piensa hacer?
to be up to a standard/to much (=equal to)what have you been up to lately? — ¿qué has estado haciendo últimamente?
to be up to sb (=depend on)the book isn't up to much — (Brit) * el libro no vale mucho
I wouldn't do it but it's up to you — yo (que tú) no lo haría, pero allá tú or tú verás
I'd go, but it's up to you — por mí iría, pero depende de ti
if it were or was up to me — si dependiera de mí
2. PREPOSITION1) (=on top of) en lo alto de, arriba de (LAm)he was up a ladder pruning the apple trees — estaba subido a una escalera or en lo alto de una escalera podando los manzanos
to be up a tree — estar en lo alto de or (LAm) arriba de un árbol
2) (=along, towards the top)the heat disappears straight up the chimney — el calor se escapa chimenea arriba, el calor se escapa por lo alto de la chimenea
•
to travel up and down the country — viajar por todo el paíspeople up and down the country are saying... — la gente por todo el país dice...
•
they live further up the road — viven en esta calle pero más arribafurther up the page — en la misma página, más arriba
•
halfway up the stairs — a mitad de la escalera3)• up yours! *** — ¡vete a hacer puñetas! ***
3. NOUN1)the ups and downs that every politician is faced with — los altibajos a que se enfrenta todo político, las vicisitudes a que está sometido todo político
2)• it's on the up and up — (Brit) (=improving) va cada vez mejor; (US) (=above board) está en regla
4. ADJECTIVE1) (Rail) [train, line] ascendente2) (=elated)5. INTRANSITIVE VERB*1) (=jump up)2) emphatic•
she upped and left — (=stood up) se levantó y se marchó, se levantó y se largó *; (=went) fue y se marchó, fue y se largó *6.TRANSITIVE VERB (=raise) † [+ price, offer] subir, aumentar* * *
I [ʌp]1) adverb2)a) ( in upward direction)up a bit... left a bit — un poco más arriba... un poco a la izquierda
up United! — (BrE) arriba el United!
b) ( upstairs)3)a) ( of position) arribaup here/there — aquí/allí arriba
b) (upstairs, on upper floor)c) (raised, pointing upward)with the lid/blinds up — con la tapa levantada/las persianas levantadas or subidas
d) ( removed)I had the floorboards up — había quitado or levantado las tablas del suelo
4)a) ( upright)b) ( out of bed)she's up and about again — (colloq) está dando guerra otra vez (fam)
5)a) (of numbers, volume, intensity)prices are 5% up o up (by) 5% on last month — los precios han aumentado un 5% con respecto al mes pasado
from $25/the age of 11 up — a partir de 25 dólares/de los 11 años
b) (in league, table, hierarchy)6)a) ( in or toward north)b) ( at or to another place)to go up to town — (esp BrE) ir* a la ciudad (or a Londres etc)
7) (in position, erected)is the tent up? — ¿ya han armado la tienda or (AmL) la carpa?
the pictures/shelves are up — los cuadros/estantes están colocados or puestos
8) ( going on) (colloq)what's up with you? — ¿a ti qué te pasa?
what's up? — (what's the matter?) ¿qué pasa?; ( as greeting) (AmE) ¿qué hay? (colloq), ¿qué onda? (AmL arg), ¿qué hubo or quiubo? (Chi, Col, Méx, Ven fam)
9) ( finished)10) ( Sport)a) ( ahead in competition)to be one up on somebody — tener* una ventaja sobre algn
b) ( for each side) (AmE)11) ( under consideration)she will be up before the board/judge — comparecerá ante la junta/el juez
12) (in phrases)a) ( next to) contrab) ( confronted by)to be up against it — estar* contra las cuerdas
13) up and downa) ( vertically)to jump up and down — dar* saltos
b) ( back and forth) de arriba abajoc) ( of mood)14)up for — ( subject to)
the motion up for debate today — la moción que sale hoy a debate or se debate hoy
15)up on — ( knowledgeable) (pred)
how well up are you on what's been happening? — ¿cuánto sabes or qué tan enterado estás de lo que ha estado sucediendo?
16)up till o until — hasta
17) up to18) (as far as, as much as) hastaup to here/now/a certain point — hasta aquí/ahora/cierto punto
19)a) ( equal to)it isn't up to the usual standard — no es del alto nivel al que estamos acostumbrados; come up to b)
b) ( capable of)she's not up to the job — no tiene las condiciones necesarias para el trabajo, no puede con el trabajo (fam)
do you feel up to going out? — ¿te sientes con fuerzas/ánimos (como) para salir?
my spelling is not up to much — (BrE) mi ortografía deja bastante que desear
20) ( depending on)that's entirely up to you — eso, como tú quieras
it's not up to me to decide — no me corresponde a mí decidir, no soy yo quien tiene que decidir
21)to be up to something — (colloq)
I'm sure they're up to something — ( planning) estoy segura de que algo están tramando or algo se traen entre manos; ( doing) estoy segura de que algo (or alguna travesura etc) están haciendo
what have you been up to lately? — ¿en qué has andado últimamente?
II
1)a) ( in upward direction)to go up the stairs/hill — subir la escalera/colina
b) ( at higher level)2)a) ( along)to go/come up the river — ir*/venir* por el río
b) ( further along)it's just up the road — está un poco más allá or adelante
III
1) (before n) ( going upward)2) ( elated) (AmE colloq) (pred)I feel really up at the moment — me siento como en las nubes
IV
1.
- pp- transitive verb (colloq) \<\<price/costs\>\> aumentar, subir; <bid/offer> aumentar, superar
2.
up vito up and go — agarrar or (esp Esp) coger* e irse*
V
to be on the up and up — (colloq) ( honest) (AmE) \<\<businessman/salesperson\>\> ser* de buena ley, ser* de fiar; ( succeeding) (BrE) \<\<business/company\>\> marchar or ir* cada vez mejor, estar* en alza
См. также в других словарях:
Batman — Para otros usos de este término, véase Batman (desambiguación). Batman Personaje de DC Comics … Wikipedia Español
creer — creer(se) 1. Se conjuga como leer (→ apéndice 1, n.º 39). Hoy no es propio de la lengua culta intercalar una y entre las dos vocales iguales cuando el acento recae en la primera de ellas: ⊕ creye, ⊕ creyen, ⊕ creyemos, etc. 2. Cuando significa… … Diccionario panhispánico de dudas
creerse — creer(se) 1. Se conjuga como leer (→ apéndice 1, n.º 39). Hoy no es propio de la lengua culta intercalar una y entre las dos vocales iguales cuando el acento recae en la primera de ellas: ⊕ creye, ⊕ creyen, ⊕ creyemos, etc. 2. Cuando significa… … Diccionario panhispánico de dudas
Sonetos del amor oscuro — Su corazón no era ciertamente alegre. Era capaz de toda la alegría del Universo; pero su sima profunda, como la de todo gran poeta, no era la de la alegría. Quienes le vieron pasar por la vida como un ave llena de colorido, no le conocieron. Su… … Wikipedia Español
Café (todos) — Wikipedia:Café (todos) Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:C … Wikipedia Español
Wikipedia:Candidatos a artículos destacados — Ir a la tabla de contenidos Atajo WP:CADWP:CAD [ … Wikipedia Español
Historia de la aviación — Ícaro y Dédalo. La historia de la aviación se remonta al día en el que el hombre prehistórico … Wikipedia Español
Personajes de Spawn — Anexo:Personajes de Spawn Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Personajes 1.1 Al Simmons/Spawn 1.2 Abdiel 1.3 … Wikipedia Español
Wikipedia:Consultas/Consultas lingüísticas — Atajo WP:CLWP:CL INSTRUCCIONES Por favor lee detenidamente estas instrucciones … Wikipedia Español
Argumento de Naruto — Anexo:Argumento de Naruto Saltar a navegación, búsqueda Naruto es originalmente un manga, obra de Masashi Kishimoto, cuyo éxito le permitió ser llevado al anime. La historia publicada hasta el momento puede separarse en dos temporadas: la primera … Wikipedia Español
Anexo:Personajes de Código Lyoko — Este artículo o sección sobre ficción necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 30 de agosto de 2008. También puedes ayudar … Wikipedia Español